<<< ОГЛАВЛЕHИЕ
>>>
ЛИТЕРАТУРНЫЙ
ПЕРЕВОД
Глава XI
ЙОГА
СОЗЕРЦАНИЯ
ВСЕЛЕНСКОЙ
ФОРМЫ
Арджуна
сказал:
- Из
благоволенья
ко мне
высочайшую
тайну, познаваемую
как Высший
Атман,
Ты мне
поведал,
этим словом
рассеяв мое
заблужденье.
- О
возникновении,
исчезновении
существ я
подробно от
Тебя
услышал,
Лотосоокий,
также о
Твоем
непреходящем
величье,
- Таким,
каким Ты
сейчас
описал,
великий
Владыка,
Вожделею
узреть Твой
божественный
Образ, Пурушоттама.
- Если
Ты
полагаешь,
что я могу
его
созерцать,
повелитель,
Яви мне себя,
непреходящего,
владыка
йоги!
Шри-Бхагаван
сказал:
- Созерцай
мои
стократные,
тысячекратные
образы,
Партха.
Разновидные,
дивные,
различные
цветом и статью.
- Виждь
Адитьев,
Васавов,
Рудров,
Ашвин, Марутов,
Многое
созерцай,
раньше не виданное,
чудесное,
Бхарата!
- Созерцай
ныне здесь, в
моем теле,
пребывающий
целокупно,
С подвижным
и
неподвижным,
весь мир,
Гудакеша,
- Но
ты не можешь
Меня
созерцать
этими своими
глазами:
Божественные
очи дарую
тебе, виждь
мою владычную
Йогу!
Санджая сказал:
- О,
раджа, это
сказав,
великий
владыка
Йоги, Хари,
Явил сыну
Притхи
всевышний,
владычный
образ
- В
бесчисленных
видах, со
многими
устами, очами,
Со многим
божественным
убранством,
со многим
воздетым
божественным
оружьем,
- Облаченный
в
божественные
венцы,
одежды,
умащенный
божественными
маслами,
Всечудесный,
пламенеющий,
бесконечный,
вездесущий,
всюдуликий.
- Если
бы светы
тысячи
солнц разом
на небе возникли,
Эти светы
были бы
схожи со
светом того
Махатмы.
- Там,
в теле бога
богов тогда
увидел
Пандава
Весь
многораздельный
мир
целокупно
стоящим.
- Потрясенный
изумленьем,
со
вздыбленными
волосами,
Дхананджая
Тогда
воззвал к
богу,
преклонив
главу, сложив
руки.
Арджуна
сказал:
- Вижу
богов в
твоем теле,
также
множество
разных
существ,
боже!
Владыку
Браму,
сидящим на
лотосе-троне,
всех риши,
божественных
змиев;
- Вижу
Тебя
повсюду в
образах
неисчислимых,
с
многочисленными
руками,
чревами,
устами, глазами;
Владыка
всеобразный,
твоих
начала,
середины,
конца не
вижу!
- Венчанного,
лучезарного,
всеозаряющего,
со
скипетром,
диском,
Труднозримого,
неизмеримого,
в блеске огня
и молний я
Тебя вижу!
- Ты
высочайшее,
Непреходящее
(АУМ),
подлежащее
постиженью,
кров
высочайший
вселенной,
Ты
бессмертный
хранитель
вечной
дхармы, Ты
неизменный
Пуруша, так
мыслю.
- Безмерномощного,
неисчислиморукого,
без конца,
середины,
начала,
Солнце-лунноокого
вижу Тебя;
жертвенным
пламенем
Пылают Твои
уста, Ты
озаряешь
весь этот
мир своим
блеском,
- Ибо
то, что между
землей и
небом
преисполнено
одним Тобой,
также все
стороны света.
Узрев Твой
чудесный,
ужасающий
образ, тройственный
мир
трепещет,
Махатма.
- Эти
сонмы богов
в Тебя
вступают,
трепеща, сложив
руки, другие
(Тебя)
славословят,
восклицая
"Свасти!",
Великие
риши и сонмы
совершенных
воспевают
Тебя в
прекрасных
гимнах.
- Рудры,
Адитьи,
Васавы,
Садхьи,
Вишвы,
Ашвины, Маруты,
Ушмапы,
сонмы
гандхарвов,
якшей,
асуров, сиддхов
на Тебя
восторженно
взирают.
- Твой
великий
образ со
многими
очами, устами,
О
долгорукий,
со многими
руками,
бедрами, ступнями,
Со многими
туловищами,
со многими
торчащими
клыками
узрев, миры
трепещут; я –
также.
- Неба
касаясь, Ты
сияешь
огромными,
палящими
очами,
многоцветный,
разверзнув
зевы;
Увидев Тебя
таким,
трепещет до
глубин моя душа,
не нахожу ни
решимости,
ни покоя, о
Вишну!
- Узрев
подобные
огням
губительного
времени
Твои
страшные
зевы с
торчащими
клыками,
Не узнаю
сторон, не
нахожу
спасенья;
будь милостив,
богов
владыка,
обитель
мира!
- Все
сыновья
Дхритараштры
со
множеством
других
владык
народа,
Бхишма и
Дрона, и этот
сын
возничего,
Карна, с вождями
наших ратей
- Спешат
вступить в
Твои
ужасные, с
торчащими
клыками
зевы;
Вижу, иные
повисли
между зубов,
с размозженными
головами.
- Как
водные
потоки
многих рек
отовсюду
стремятся к
океану,
Так эти
витязи
людского
мира в Твои
палящие
уста
стремятся.
- Как
мотыльки, в
блестящее
пламя попав,
гибелью
завершают
стремленье,
Так на
гибель
вступают
миры в твои
зевы, завершая
стремленье.
- Ты,
облизывая
со всех
сторон миры,
их поглощаешь
пламенными
устами;
Наполнив
сияньем
весь мир,
Твой
страшный жар
его раскаляет,
о Вишну!
- Поведай,
кто Ты,
ужаснообразный,
смилуйся владыка
богов; Тебе
поклоненье!
Стремлюсь
Тебя
познать,
изначальный,
но постичь
не могу
Твоих
проявлений.
Шри-Бхагаван
сказал:
- Я
Время,
продвигаясь
миры
разрушаю,
для их погибели
здесь
возрастая;
И без тебя
погибнут
все воины,
стоящие
друг против
друга в
обеих ратях.
- Поэтому
– воспрянь,
победи
врагов,
достигни
славы,
насладись
цветущим
царством,
Ибо Я раньше
их поразил,
ты будь лишь
орудием, как
воин,
стоящий
слева.
- И
Дрону, и
Джаядратху,
и Бхишму, и
Карну, а
также и всех
других
богатырей,
убитых
Мною в
сраженье,
рази не
колеблясь,
сражайся,
одолей
соперников
в битве!
Санджая
сказал:
- Вняв
этим словам
Кешавы,
трепеща,
сложив руки,
венценосец
Совершил
поклоненье
и, снова
заикаясь,
промолвил Кришне:
Арджуна
сказал:
- Достойно,
Хришикеша,
радуется и
ликует мир о
Твоей славе;
Ракшасы,
трепеща,
разбегаются
во все стороны,
и
преклоняются
сонмы
блаженных.
- Как
им не
славить
Тебя,
Махатма,
превосходящий
величием
Браму?
Первотворец,
бесконечный,
владыка
богов,
миродержец,
вечное
бытие-небытие
и То, что им
запредельно.
- Ты
–
изначальный
Бог, древний
Пуруша, Ты – высшая
опора мира!
Ты –
познаваемое
и познающий,
обитель
горняя, Ты
распростер
весь этот
мир, о
бесконечноликий!
- Ты
– Ваю, Яма,
Агни, Варуна,
Луна,
Праджапати,
Предок,
тысячекратная
слава Тебе, и
снова, и
больше,
слава Тебе, и
слава!
- Ты
– Все; слава
Тебе с
востока и
запада, слава
Тебе
отовсюду!
Твоя мощь
бесконечна,
неизмеримо
движенье; Ты
сам – все, ибо
Ты все
проникаешь!
- Если,
считая за
друга, я
говорил
Тебе дерзко:
"Эй, товарищ,
эй, Ядава, эй,
Кришна!",
Не зная
Твоего
величья, по
беспечности
или по
дружбе,
- Иль
ради шутки
Тебя не
почтил при
прогулке, при
возлежании,
сидении, при
вкушении
пищи,
Наедине,
Ачьюта, иль
даже при
людях – это
прости
неизмеримый.
- Ты
– Отец
подвижного
и
неподвижного
мира, Ты – его
чтимый,
преславный
Учитель!
Нет никого в
трех мирах,
кто был бы
Тебе подобен,
иль кто Тебя
превосходит,
необорномощный!
- Поэтому
преклоняюсь,
простираю
тело, умоляю
Тебя, достохвальный
Владыка:
Как отец к
сыну, как
друг к другу,
как любимый
к любимой,
снисходительным
будь ко мне,
Боже!
- Возрадован
я,
невиданное
раньше
узрев, и мое
сердце
трепещет от
страха;
Прежний яви
мне образ,
Боже,
смилуйся,
владыка
богов,
миродержец!
- Венчанного,
со
скипетром, с
диском в
руках –
таким Тебя
лицезреть
желаю.
Прими свой
четырехрукий
образ, о
всеобразный,
тысячерукий!
Шри-Бхагаван
сказал:
- По
моей
милости и
силой моей
йоги ты
созерцал,
Арджуна, мой
высший
Образ,
Преславный,
бесконечный,
всеобщий,
изначальный;
кроме тебя
его никто не
видел.
- Ни
силой Вед и
жертв, ни
изученьем,
ни силой суровых
подвигов,
обрядов,
Никто, кроме
тебя, в
человеческом
мире не может
созерцать
тот мой
образ,
витязь
каурава!
- Не
скорби, не
теряй
рассудка,
лицезрев
Мой
ужасающий
образ.
Отогнав
страх, с
успокоенным
сердцем
созерцай
снова этот
знакомый
мой облик.
Санджая
сказал:
- Так
говоря
Арджуне,
Васудэва
принял
опять свой
образ.
Махатма
успокоил
его страх,
явясь в
своем кротком
виде.
Арджуна
сказал:
- Увидев
Твой
кроткий,
человеческий
облик, Джанардана,
Я снова
прихожу в
себя, в свое
сознанье, в
свою
природу.
Шри-Бхагаван
сказал:
- Ты
созерцал
тот образ
мой, который
трудно увидеть;
И даже боги
постоянно
жаждут
созерцать
тот мой
образ.
- Ни
силой Вед и подвигов,
ни силой
даров и
жертвоприношений
Нельзя Меня
таким
увидеть,
каким ты
видел.
- Лишь
нераздельной
бхакти
возможно
таким Меня
познать
Арджуна,
Созерцать и
воистину
достичь,
подвижник!
- Кто
творит Мое
дело, кто
поставил
Меня высшей
Целью, Мне
предан,
Кто отрешен
от связей, ко
всем
существам
не враждебен,
тот
приходит ко
Мне, Пандава!
Так в
Достославных
Упанишадах
Святой Бхагавадгиты,
учении о
Брахмо,
писании йоги,
в беседе
Шри-Кришны и
Арджуны
гласит
одиннадцатая
глава
именуемая
ЙОГА СОЗЕРЦАНИЯ
ВСЕЛЕНСКОЙ
ФОРМЫ
<<< ОГЛАВЛЕHИЕ
>>>